Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.46 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 17.21+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

KBo 17.21 {Frg. 2} + KBo 20.33 {Frg. 1} + KBo 17.46 {Frg. 3} + KBo 25.19 {Frg. 4} + KBo 34.2 {Frg. 5}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) o.Rd. 1 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ta‑ú‑re‑e‑etTauri:DN.ACC.SG(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


LUGAL‑ušta‑ú‑re‑e‑ete‑ku‑zi
König
NOM.SG.C
Tauri
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 2 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dwaa‑še‑ez‑zi‑liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.GEN.SG(UNM)


LUGAL‑ušGUB‑ašUŠ‑KE‑ENDIŠKURÙDwaa‑še‑ez‑zi‑li
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
und
CNJadd
Waš(š)e/izza/il(l)i
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 3 GUB‑ašim Stehen:ADV Ú‑ULnicht:NEG UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS DUTUSonne(ngottheit):DN.NOM.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)


GUB‑ašÚ‑ULUŠ‑KE‑ENDUTUÙDme‑ez‑zu‑ul‑la
im Stehen
ADV
nicht
NEG
sich niederwerfen
3SG.PRS
Sonne(ngottheit)
DN.NOM.SG(UNM)
und
CNJadd
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 4 3?drei:QUANcar NINDAki‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


3?NINDAki‑iš‑tu‑unLÚ.MEŠMUḪALDIMLUGAL‑ipa‑ra‑aap‑pa‑an‑zi
drei
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
Koch
NOM.PL(UNM)
König
D/L.SG
aus-
PREV
heraus aus
POSP
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 5 [I]Š‑TU ÉḪI.A.NA₄SteinhausABL ta‑ḫa‑at‑tu‑ma‑a‑arRäucherwerk(?):ACC.SG.N ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

[I]Š‑TU ÉḪI.A.NA₄ta‑ḫa‑at‑tu‑ma‑a‑arú‑da‑an‑zi
SteinhausABLRäucherwerk(?)
ACC.SG.N
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 6 [ ] 10zehn:QUANcar LÚ.MEŠKAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) e‑ša‑an‑dasitzen:3PL.PRS.MP


10LÚ.MEŠKAŠ₄.Ee‑ša‑an‑da
zehn
QUANcar
Läufer
NOM.PL(UNM)
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 7 [GUB‑aš]im Stehen:ADV DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dwaa‑še‑ez‑zi‑liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) ša‑ak‑na‑a‑ašFett:GEN.SG ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS

[GUB‑aš]DIŠKURÙDwaa‑še‑ez‑zi‑liMEŠ˽GIŠBANŠURša‑ak‑na‑a‑ašti‑an‑zi
im Stehen
ADV
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
und
CNJadd
Waš(š)e/izza/il(l)i
DN.ACC.SG(UNM)
Tischmann
NOM.PL(UNM)
Fett
GEN.SG
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 8 [M]Mann:NOM.PL(UNM) KAŠ.LÀLHonig-Bier:GEN.SG(UNM) KAB?.DU₁₁.GA(Gefäß):INS(UNM);
(Gefäß):ABL(UNM)
KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) KAŠ.LÀLHonig-Bier:ACC.SG(UNM) pí‑iš‑kán‑zigeben:3PL.PRS.IMPF


[M]KAŠ.LÀLKAB?.DU₁₁.GAKÙ.BABBARKAŠ.LÀLpí‑iš‑kán‑zi
Mann
NOM.PL(UNM)
Honig-Bier
GEN.SG(UNM)
(Gefäß)
INS(UNM)
(Gefäß)
ABL(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)
Honig-Bier
ACC.SG(UNM)
geben
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 9 [˽GIŠB]ANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ne(Gebäck):ACC.SG.N GIŠa‑ri‑im‑píStütze:D/L.SG ḫa‑an‑ta‑a‑ez‑ziordnen:3SG.PRS

[˽GIŠB]ANŠURNINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑neGIŠa‑ri‑im‑píḫa‑an‑ta‑a‑ez‑zi
Tischmann
NOM.SG(UNM)
(Gebäck)
ACC.SG.N
Stütze
D/L.SG
ordnen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 10 [LÚ.MEŠ]SIMUGSchmied:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.SG(UNM);
Kopf:ACC.PL(UNM)
GU₄Rind:GEN.SG(UNM);
Rind:GEN.PL(UNM)
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS 2zwei:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM);
Gefäß:ACC.PL(UNM)
SA₅rot:ACC.SG(UNM);
rot:ACC.PL(UNM)
GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) la‑ḫu‑an‑zigießen:3PL.PRS

[LÚ.MEŠ]SIMUG2SAG.DUGU₄ú‑da‑an‑zi2DUGSA₅GEŠTINla‑ḫu‑an‑zi
Schmied
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Kopf
ACC.SG(UNM)
Kopf
ACC.PL(UNM)
Rind
GEN.SG(UNM)
Rind
GEN.PL(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS
zwei
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
Gefäß
ACC.PL(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.PL(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
gießen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 11 [˽GIŠB]ANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ne(Gebäck):ACC.SG.N pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV
pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP

[˽GIŠB]ANŠURNINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑nepa‑ra‑apé‑e‑da‑i
Tischmann
NOM.SG(UNM)
(Gebäck)
ACC.SG.N
außerdem
ADV
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 12 [KA]Š₄.ELäufer:NOM.SG(UNM) tar‑uḫ‑zimächtig sein:3SG.PRS ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C 1ein:QUANcar MA.NAMine:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) Ùund:CNJadd 2zwei:QUANcar NINDAwa‑ga‑da‑ašBrotbissen:GEN.PL pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


[KA]Š₄.Etar‑uḫ‑ziku‑iš1MA.NAKÙ.BABBARÙ2NINDAwa‑ga‑da‑ašpí‑an‑zi
Läufer
NOM.SG(UNM)
mächtig sein
3SG.PRS
welcher
REL.NOM.SG.C
ein
QUANcar
Mine
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)
und
CNJadd
zwei
QUANcar
Brotbissen
GEN.PL
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 13 [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV Di+na‑arInar:DN.ACC.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dḫa‑ba‑an‑da‑liḪapantala:DN.ACC.SG(UNM) IŠ‑TU ÉHausABL Di+na‑arInar:DN.GEN.SG(UNM)

[TUŠ‑aš]Di+na‑arÙDḫa‑ba‑an‑da‑liIŠ‑TU ÉDi+na‑ar
im Sitzen
ADV
Inar
DN.ACC.SG(UNM)
und
CNJadd
Ḫapantala
DN.ACC.SG(UNM)
HausABLInar
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 14 [ḫu‑i]‑ta‑arGetier:ACC.PL.N KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS 1ein:QUANcar ḫu‑párSchale:ACC.SG.N GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA PÌRIG.TURLeopardD/L.SG 1ein:QUANcar ḫu‑párSchale:ACC.SG.N GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA ŠAḪ.NÍTAEberD/L.SG la‑ḫu‑an‑zigießen:3PL.PRS

[ḫu‑i]‑ta‑arKÙ.BABBARú‑da‑an‑zi1ḫu‑párGEŠTINA‑NA PÌRIG.TUR1ḫu‑párGEŠTINA‑NA ŠAḪ.NÍTAla‑ḫu‑an‑zi
Getier
ACC.PL.N
Silber
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
Wein
GEN.SG(UNM)
LeopardD/L.SGein
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
Wein
GEN.SG(UNM)
EberD/L.SGgießen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 15 [ḫu]i‑ta‑arGetier:NOM.PL.N ša‑mi‑nu‑an‑zivorüberziehen:3PL.PRS pé‑e‑ri‑inElefant:ACC.SG.C ša‑mi‑nu‑an‑zivorüberziehen:3PL.PRS

[ḫu]i‑ta‑arša‑mi‑nu‑an‑zipé‑e‑ri‑inša‑mi‑nu‑an‑zi
Getier
NOM.PL.N
vorüberziehen
3PL.PRS
Elefant
ACC.SG.C
vorüberziehen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 16 [LÚ.M]ALAM.ZUKultakteur:NOM.PL(UNM) ša‑mi‑nu‑an‑zivorüberziehen:3PL.PRS kur‑ša‑ašVlies:GEN.SG É‑er‑zaHaus:ABL DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM) ú‑an‑zikommen:3PL.PRS


[LÚ.M]ALAM.ZUša‑mi‑nu‑an‑zikur‑ša‑ašÉ‑er‑zaDINGIRMEŠú‑an‑zi
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
vorüberziehen
3PL.PRS
Vlies
GEN.SG
Haus
ABL
Gott
NOM.PL(UNM)
kommen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 17 [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV DZUENMondgott:DN.ACC.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dku‑za‑ni‑šu‑unKuzanišu:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


[TUŠ‑aš]DZUENÙDku‑za‑ni‑šu‑une‑ku‑zi
im Sitzen
ADV
Mondgott
DN.ACC.SG(UNM)
und
CNJadd
Kuzanišu
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 18 [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV D]ḫu‑ul‑la‑anḪulla:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS1 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dte‑li‑pí‑nu‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


[TUŠ‑ašD]ḫu‑ul‑la‑ane‑ku‑ziTUŠ‑ašDte‑li‑pí‑nu‑une‑ku‑zi
im Sitzen
ADV
Ḫulla
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
im Sitzen
ADV
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 19 [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV D]ZA‑BA₄‑BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) wa‑al‑ḫa‑an‑zi‑ša‑anschlagen:3PL.PRS=OBPs LÚ.MEŠKAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) gal‑diGefäß:ACC.SG.N KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

[TUŠ‑ašD]ZA‑BA₄‑BA₄wa‑al‑ḫa‑an‑zi‑ša‑anLÚ.MEŠKAŠ₄.Egal‑diKÙ.BABBARú‑da‑an‑zi
im Sitzen
ADV
Zababa
DN.ACC.SG(UNM)
schlagen
3PL.PRS=OBPs
Läufer
NOM.PL(UNM)
Gefäß
ACC.SG.N
Silber
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 20 [LÚ.MEŠMUḪALDIM]Koch:NOM.PL(UNM) ÚKUŠGurke:NOM.PL(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


[LÚ.MEŠMUḪALDIM]ÚKUŠti‑an‑zi
Koch
NOM.PL(UNM)
Gurke
NOM.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2+4+1) Rs.? 1′/Vs. 21/Vs. 21 [GUB‑ašim Stehen:ADV U]Š‑K[E‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS DUD‑A]MTag (vergöttlicht):DN.ACC.SG(UNM) w[a‑al‑ḫa‑an‑zi‑i]š‑ša‑anschlagen:3PL.PRS=OBPs SÌR‑RUsingen:3PL.PRS

[GUB‑ašU]Š‑K[E‑ENDUD‑A]Mw[a‑al‑ḫa‑an‑zi‑i]š‑ša‑anSÌR‑RU
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS
Tag (vergöttlicht)
DN.ACC.SG(UNM)
schlagen
3PL.PRS=OBPs
singen
3PL.PRS

(Frg. 2+4) Rs.? 2′/Vs. 22 [ḫé‑e‑u]nRegen:ACC.SG.C t[ar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS ].MEŠḪÚ[B.BIKulttänzer:NOM.PL(UNM) ne‑e‑an‑da](sich) drehen:3PL.PRS.MP

[ḫé‑e‑u]nt[ar‑na‑an‑zi].MEŠḪÚ[B.BIne‑e‑an‑da]
Regen
ACC.SG.C
lassen
3PL.PRS
Kulttänzer
NOM.PL(UNM)
(sich) drehen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2+4) Rs.? 3′/Vs. 23 [MEŠ(?)Mann:NOM.PL(UNM) Z]I‑I[T‑TIAnteil:GEN.SG(UNM) L]ÚMEŠ˽GIŠ[BANŠURTischmann:PL.UNM

[MEŠ(?)Z]I‑I[T‑TIL]ÚMEŠ˽GIŠ[BANŠUR
Mann
NOM.PL(UNM)
Anteil
GEN.SG(UNM)
Tischmann
PL.UNM

(Frg. 2+4) Rs.? 4′/Vs. 24 []˽GIŠB[ANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) NINDAzi‑ip‑pu‑l]a‑aš‑ni(Gebäck):ACC.SG.N ú[da‑i](her)bringen:3SG.PRS


[]˽GIŠB[ANŠURNINDAzi‑ip‑pu‑l]a‑aš‑niú[da‑i]
Tischmann
NOM.PL(UNM)
(Gebäck)
ACC.SG.N
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 2+3+4) Rs.? 5′/Vs. 1′/Vs. 25 [GUB‑ašim Stehen:ADV U]Š‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS GAL.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM) [e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

[GUB‑ašU]Š‑KE‑ENGAL.ZU[e‑ku‑zi]
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS
DN
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs.? 6′/Vs. 2′ [NINDAši‑i‑n]a‑ašFigur:NOM.SG.C NINDAmu‑ri‑i[a‑la‑aštraubenförmiges Gebäck:NOM.SG.C NINDAtu‑uz‑zi‑iš(?)]Soldatenbrot:NOM.SG.C

[NINDAši‑i‑n]a‑ašNINDAmu‑ri‑i[a‑la‑ašNINDAtu‑uz‑zi‑iš(?)]
Figur
NOM.SG.C
traubenförmiges Gebäck
NOM.SG.C
Soldatenbrot
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) Rs.? 7′/Vs. 3′ [NI]N.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):DN.ACC.SG(UNM) Dza‑i‑ú‑u[nZaiu:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS


[NI]N.DINGIRDza‑i‑ú‑u[ne‑ku‑zi]
Hohepriesterin (vergöttlicht)
DN.ACC.SG(UNM)
Zaiu
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs.? 8′/Vs. 4′ [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dt]u‑ḫa[š]a‑ilTuḫašail:DN.ACC.SG(UNM) e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS ]


[TUŠ‑ašDt]u‑ḫa[š]a‑ile‑k[u‑zi
im Sitzen
ADV
Tuḫašail
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. 5′ [TUŠ‑aš(?)im Sitzen:ADV Dzi‑iz‑za‑šu‑u]nZizzaš(š)u:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MUNUS[ ]


[TUŠ‑aš(?)Dzi‑iz‑za‑šu‑u]ne‑ku‑zi
im Sitzen
ADV
Zizzaš(š)u
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. 6′ [LÚ.MEŠḫa‑p]í‑e[š(Kultfunktionär):NOM.PL.C URUda‑a]u?‑ni‑iaTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM) tar‑k[u‑an‑zitanzen:3PL.PRS ]


[LÚ.MEŠḫa‑p]í‑e[šURUda‑a]u?‑ni‑iatar‑k[u‑an‑zi
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 7′ [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV Dzu‑l[i‑ia‑a]nZuliya:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚ.[MEŠzi‑in‑ḫu‑u‑ri‑eš(Funktionär):NOM.PL.C tar‑ku‑an‑zi]tanzen:3PL.PRS

[TUŠ‑aš]Dzu‑l[i‑ia‑a]ne‑ku‑ziLÚ.[MEŠzi‑in‑ḫu‑u‑ri‑eštar‑ku‑an‑zi]
im Sitzen
ADV
Zuliya
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
(Funktionär)
NOM.PL.C
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 8′ [M]Mann:NOM.PL(UNM) URUSI[G₄‑an‑ḫi‑l]aSIG₄-anḫila:GN.GEN.SG(UNM) [tar‑ku‑an‑zitanzen:3PL.PRS ]


[M]URUSI[G₄‑an‑ḫi‑l]a[tar‑ku‑an‑zi
Mann
NOM.PL(UNM)
SIG₄-anḫila
GN.GEN.SG(UNM)
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 9′ [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV Dšu‑šu‑me‑e[t‑t]uŠušume/ittu:DN.ACC.SG(UNM) e‑ku‑[zitrinken:3SG.PRS ]


[TUŠ‑aš]Dšu‑šu‑me‑e[t‑t]ue‑ku‑[zi
im Sitzen
ADV
Šušume/ittu
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. 10′ [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.ACC.SG(UNM) É.NA₄Steinhaus:GEN.SG(UNM) [e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

[TU]Š‑ašDNIN.É.GALÉ.NA₄[e‑ku‑zi
im Sitzen
ADV
Bēletēkalli
DN.ACC.SG(UNM)
Steinhaus
GEN.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. 11′ LÚ.MEŠḫa‑pí‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C URUa‑l[i‑šaAliša:GN.GEN.SG(UNM) tar‑ku‑an‑zitanzen:3PL.PRS ]


LÚ.MEŠḫa‑pí‑ešURUa‑l[i‑šatar‑ku‑an‑zi
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Ališa
GN.GEN.SG(UNM)
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Vs. 12′/Vs. 36 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV ḫa‑ni‑ik‑ku‑un():HATT.DN.? Dk[a‑taḫ‑ḫ]a‑[anKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

TUŠ‑ašḫa‑ni‑ik‑ku‑unDk[a‑taḫ‑ḫ]a‑[ane‑ku‑zi]
im Sitzen
ADV
()
HATT.DN.?
Kattaḫḫa
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3+5) Vs. 13′/Vs. 37 1ein:QUANcar Mann:NOM.SG(UNM) GÌR‑ŠUFuß:SG.UNM 1ein:QUANcar Mann:NOM.SG(UNM) QA‑S[ÚHand:SG.UNM ]


1GÌR‑ŠU1QA‑S[Ú
ein
QUANcar
Mann
NOM.SG(UNM)
Fuß
SG.UNM
ein
QUANcar
Mann
NOM.SG(UNM)
Hand
SG.UNM

(Frg. 3+5) Vs. 14′/Vs. 38 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dzi‑li‑pu‑ru‑unZilipura:DN.ACC.SG.C e[ku]‑zitrinken:3SG.PRS LÚ.MEŠUR.BAR.R[AWolfmann:PL.UNM ]


TUŠ‑ašDzi‑li‑pu‑ru‑une[ku]‑ziLÚ.MEŠUR.BAR.R[A
im Sitzen
ADV
Zilipura
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
Wolfmann
PL.UNM

(Frg. 3+5) u. Rd. 15′/u. Rd. 39 [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV Dka‑at‑ti‑mu‑unKattimu:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ḫal‑ki‑išGetreide:NOM.SG.C,NOM.PL.C pé‑[ ]


[TU]Š‑ašDka‑at‑ti‑mu‑une‑ku‑ziḫal‑ki‑iš
im Sitzen
ADV
Kattimu
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
Getreide
NOM.SG.C,NOM.PL.C

(Frg. 3+5) u. Rd. 16′/u. Rd. 40 [TU]Šim Sitzen:ADV Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MEŠMann:NOM.PL(UNM) URU[ar]‑ḫar‑naḪarḫarna:GN.GEN.SG(UNM) GÍRḪI.AMesser:ACC.SG(UNM);
Messer:ACC.PL(UNM)
pa‑ša‑a[n‑zi]schlucken:3PL.PRS

[TU]ŠDḫal‑ki‑ine‑ku‑ziMEŠURU[ar]‑ḫar‑naGÍRḪI.Apa‑ša‑a[n‑zi]
im Sitzen
ADV
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
Mann
NOM.PL(UNM)
Ḫarḫarna
GN.GEN.SG(UNM)
Messer
ACC.SG(UNM)
Messer
ACC.PL(UNM)
schlucken
3PL.PRS

(Frg. 3+5) u. Rd. 17′/u. Rd. 41 [ ] x x x‑il? tar‑na‑ilassen:3SG.PRS MUNUSMEŠFrau:NOM.PL(UNM) URUki‑li‑iš‑šarKiliššar:GN.GEN.SG(UNM) tar‑ku‑a[n‑zi]tanzen:3PL.PRS

tar‑na‑iMUNUSMEŠURUki‑li‑iš‑šartar‑ku‑a[n‑zi]
lassen
3SG.PRS
Frau
NOM.PL(UNM)
Kiliššar
GN.GEN.SG(UNM)
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) u. Rd. 18′/u. Rd. 42 MEŠMann:NOM.PL(UNM) pa‑aḫsic‑ḫurFeuer:ACC.SG.N ga‑re‑e‑pa‑an‑zifressen:3PL.PRS x [


MEŠpa‑aḫsic‑ḫurga‑re‑e‑pa‑an‑zi
Mann
NOM.PL(UNM)
Feuer
ACC.SG.N
fressen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 19′/Rs. 43 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dzi‑li‑pu[u]ru‑unZilipura:DN.ACC.SG.C URUki‑li‑iš‑tarKilištar:GN.GEN.SG(UNM) 2?zwei:QUANcar MUNUS.〈MEŠ〉KAR.KIDProstituierte:NOM.PL(UNM) KÙ.S[I₂₂Gold:ACC.SG(UNM) da‑an‑zi(?)]nehmen:3PL.PRS


TUŠ‑ašDzi‑li‑pu[u]ru‑unURUki‑li‑iš‑tar2?MUNUS.〈MEŠ〉KAR.KIDKÙ.S[I₂₂da‑an‑zi(?)]
im Sitzen
ADV
Zilipura
DN.ACC.SG.C
Kilištar
GN.GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Prostituierte
NOM.PL(UNM)
Gold
ACC.SG(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 20′/Rs. 44 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dw[aa]‑ḫi‑ši‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MEŠMann:NOM.PL(UNM) ZI‑IT‑TIAnteil:GEN.SG(UNM);
Anteil:GEN.PL(UNM)
tar‑ku‑an‑z[itanzen:3PL.PRS

TUŠ‑ašDw[aa]‑ḫi‑ši‑ine‑ku‑ziMEŠZI‑IT‑TItar‑ku‑an‑z[i
im Sitzen
ADV
Waḫiši
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
Mann
NOM.PL(UNM)
Anteil
GEN.SG(UNM)
Anteil
GEN.PL(UNM)
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 21′/Rs. 45 L[Ú]SA[NGA]Priester:NOM.SG(UNM) Dḫa‑ša‑am‑mi‑liḫašammilaš:DN.D/L.SG ar‑tar‑ti‑an(Baum oder Gebüsch):D/L.SG,STF=PPRO.3SG.C.ACC GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) [GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR‑RU(?)]singen:3PL.PRS

L[Ú]SA[NGA]Dḫa‑ša‑am‑mi‑liar‑tar‑ti‑anGIŠ.DINANNA[GALSÌR‑RU(?)]
Priester
NOM.SG(UNM)
ḫašammilaš
DN.D/L.SG
(Baum oder Gebüsch)
D/L.SG,STF=PPRO.3SG.C.ACC
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 22′/Rs. 46 5fünf:QUANcar LÚ.MEŠsicla‑ta‑ra‑a[k](Funktionär):NOM.PL.C(!) 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠALAM.ZUKultakteur:NOM.PL(UNM) za‑aḫ‑ḫa‑an‑[daschlagen:PTCP.NOM.PL.N ]


5LÚ.MEŠsicla‑ta‑ra‑a[k]2LÚ.MEŠALAM.ZUza‑aḫ‑ḫa‑an‑[da
fünf
QUANcar
(Funktionär)
NOM.PL.C(!)
zwei
QUANcar
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
schlagen
PTCP.NOM.PL.N

(Frg. 3+5) Rs. 23′/Rs. 47 LÚ.MEŠKÙ.SI₂₂.DÍM.DÍMGoldschmied:NOM.PL(UNM) ú‑en‑zikommen:3PL.PRS (Rasur) [

LÚ.MEŠKÙ.SI₂₂.DÍM.DÍMú‑en‑zi
Goldschmied
NOM.PL(UNM)
kommen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 24′/Rs. 48 neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
ti‑i‑en‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[LUG]AL‑ušKönig:NOM.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dḫal‑la‑ra‑anḪallara:DN.ACC.SG.C [e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

neti‑i‑en‑zi[LUG]AL‑ušTUŠ‑ašDḫal‑la‑ra‑an[e‑ku‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV
Ḫallara
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 25′/Rs. 49 LÚ.MEŠKÙ.SI₂₂.DÍM.[D]ÍMGoldschmied:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS GAL‑ri‑aš‑taBecher:ACC.SG.N=OBPst LU[GAL‑iKönig:D/L.SG da‑an‑zi(?)]nehmen:3PL.PRS


LÚ.MEŠKÙ.SI₂₂.DÍM.[D]ÍMSÌR‑RUGAL‑ri‑aš‑taLU[GAL‑ida‑an‑zi(?)]
Goldschmied
NOM.PL(UNM)
singen
3PL.PRS
Becher
ACC.SG.N=OBPst
König
D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 26′/Rs. 50 MEŠMann:NOM.PL(UNM) AN.BAREisen:GEN.SG(UNM) 2020:QUANcar [pur]‑pu‑ru‑ušKlumpen:ACC.PL.C AN.BAREisen:GEN.SG(UNM) šu‑uḫ‑ḫa‑an‑z[ischütten:3PL.PRS

MEŠAN.BAR20[pur]‑pu‑ru‑ušAN.BARšu‑uḫ‑ḫa‑an‑z[i
Mann
NOM.PL(UNM)
Eisen
GEN.SG(UNM)
20
QUANcar
Klumpen
ACC.PL.C
Eisen
GEN.SG(UNM)
schütten
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 27′/Rs. 51 MEŠMann:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) 2020:QUANcar [pur]‑pu‑ru‑ušKlumpen:ACC.PL.C KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) šu‑uḫ‑ḫa‑a[n‑zischütten:3PL.PRS

MEŠKÙ.BABBAR20[pur]‑pu‑ru‑ušKÙ.BABBARšu‑uḫ‑ḫa‑a[n‑zi
Mann
NOM.PL(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)
20
QUANcar
Klumpen
ACC.PL.C
Silber
GEN.SG(UNM)
schütten
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 28′/Rs. 52 [L]Ú.MEŠURUDU.DÍM.DÍMKupferschmied:NOM.PL(UNM) ša‑am‑na‑an‑ziaufstellen:3PL.PRS LÚ.MEŠ[

[L]Ú.MEŠURUDU.DÍM.DÍMša‑am‑na‑an‑zi
Kupferschmied
NOM.PL(UNM)
aufstellen
3PL.PRS

(Frg. 3+5) Rs. 29′/Rs. 53 [ ]x‑u‑lu‑ma‑aš ša‑me‑en‑zivorbeigehen:3SG.PRS LÚ.M[ ]


ša‑me‑en‑zi
vorbeigehen
3SG.PRS

(Frg. 2+3+4) Vs.? 1′/Rs. 30′/Rs. 54 [TUŠ‑a]šim Sitzen:ADV Dḫa‑ša‑mi‑li‑inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MEŠMann:PL.UNM URUx[ ]


[TUŠ‑a]šDḫa‑ša‑mi‑li‑ine‑ku‑ziMEŠ
im Sitzen
ADV
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
Mann
PL.UNM

(Frg. 2+3+4) Vs.? 2′/Rs. 31′/Rs. 55 [TUŠ‑a]šim Sitzen:ADV URUḫa‑at‑tu‑ušḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) Dte‑te‑eš‑ḫa‑pí‑inTetešḫapi:DN.ACC.SG.C e[ku‑zitrinken:3SG.PRS

[TUŠ‑a]šURUḫa‑at‑tu‑ušDte‑te‑eš‑ḫa‑pí‑ine[ku‑zi
im Sitzen
ADV
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
Tetešḫapi
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2+3+4) Vs.? 3′/Rs. 32′/Rs. 56 [TUŠ‑a]šim Sitzen:ADV Dpu‑uš‑ku‑ru‑na‑anPuškuruna:DN.ACC.SG.C Dta‑pal‑ḫu‑na‑anTap/walḫuna:DN.ACC.SG.C LÚ.MEŠ[DUGUD(?)schwer/Würdenträger:NOM.PL(UNM) pa‑a‑an‑zi]gehen:3PL.PRS


[TUŠ‑a]šDpu‑uš‑ku‑ru‑na‑anDta‑pal‑ḫu‑na‑anLÚ.MEŠ[DUGUD(?)pa‑a‑an‑zi]
im Sitzen
ADV
Puškuruna
DN.ACC.SG.C
Tap/walḫuna
DN.ACC.SG.C
schwer/Würdenträger
NOM.PL(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2+3+4) Vs.? 4′/Rs. 33′/Rs. 57 [ TUŠ‑a]šim Sitzen:ADV UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUzi‑ip‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dk[a‑taḫ‑ḫa‑anKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C

TUŠ‑a]šUŠ‑KE‑ENDIŠKURURUzi‑ip‑la‑an‑daÙDk[a‑taḫ‑ḫa‑an
im Sitzen
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)
und
CNJadd
Kattaḫḫa
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2+3+4) Vs.? 5′/Rs. 34′/Rs. 58 [ ] Dul‑za‑a‑anUlza:DN.ACC.SG.C Du‑li‑waa‑šu‑unUlipašu:DN.ACC.SG.C Dka‑ta[r‑za‑šu‑un]Katarzašu:DN.ACC.SG.C

Dul‑za‑a‑anDu‑li‑waa‑šu‑unDka‑ta[r‑za‑šu‑un]
Ulza
DN.ACC.SG.C
Ulipašu
DN.ACC.SG.C
Katarzašu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2+3+4) Vs.? 6′/Rs. 35′/Rs. 59 [ ] Dšu‑šu‑ma‑ḫi‑inŠušumaḫ(ḫ)i:DN.ACC.SG.C Dši‑im‑mi‑šu‑unŠim(m)e/išu:DN.ACC.SG.C LÚ.M[DUGUD(?)schwer/Würdenträger:NOM.PL(UNM) pa‑a‑an‑zi]gehen:3PL.PRS


Dšu‑šu‑ma‑ḫi‑inDši‑im‑mi‑šu‑unLÚ.M[DUGUD(?)pa‑a‑an‑zi]
Šušumaḫ(ḫ)i
DN.ACC.SG.C
Šim(m)e/išu
DN.ACC.SG.C
schwer/Würdenträger
NOM.PL(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 1+2+4) Rs. 1′/Vs.? 7′/Rs. 60 [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV D]a‑ra‑at‑ši‑inḪaratši:DN.ACC.SG.C MEŠMann:NOM.PL(UNM) DUGUDschwer/Würdenträger:NOM.PL(UNM) NA‑AP‑TA‑NI[MMahl:ACC.SG(UNM);
Mahl:ACC.PL(UNM)
pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

[TUŠ‑ašD]a‑ra‑at‑ši‑inMEŠDUGUDNA‑AP‑TA‑NI[Mpa‑a‑an‑zi
im Sitzen
ADV
Ḫaratši
DN.ACC.SG.C
Mann
NOM.PL(UNM)
schwer/Würdenträger
NOM.PL(UNM)
Mahl
ACC.SG(UNM)
Mahl
ACC.PL(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 2′/Rs. 61 [ŠA DUMUM].LUGALPrinzGEN.PL ŠA LÚ.MEŠSANGAPriesterGEN.PL NINDAki‑iš‑te‑mu‑uš(Gebäck):ACC.PL.C Ùund:CNJadd [NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ne(?)](Gebäck):ACC.PL.N


[ŠA DUMUM].LUGALŠA LÚ.MEŠSANGANINDAki‑iš‑te‑mu‑ušÙ[NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ne(?)]
PrinzGEN.PLPriesterGEN.PL(Gebäck)
ACC.PL.C
und
CNJadd
(Gebäck)
ACC.PL.N

(Frg. 1+4) Rs. 3′/Rs. 62 [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dš]i‑tar‑zu‑na‑a‑anŠitarš/zuna:DN.ACC.SG.C Dta‑ḫa‑an‑pí‑pu‑unTaḫam/npip/wu:DN.ACC.SG.C Dw[aa‑aḫ‑za‑šu‑un]Waḫzašu:DN.ACC.SG.C

[TUŠ‑ašDš]i‑tar‑zu‑na‑a‑anDta‑ḫa‑an‑pí‑pu‑unDw[aa‑aḫ‑za‑šu‑un]
im Sitzen
ADV
Šitarš/zuna
DN.ACC.SG.C
Taḫam/npip/wu
DN.ACC.SG.C
Waḫzašu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 4′ [ D]k‑ki‑ḫa‑ú‑unTakke/iḫau:DN.ACC.SG.C DUMUMEŠ.LUGALPrinz:NOM.PL(UNM) DUMU.MUNUSMEŠ.LUGALPrinzessin:NOM.PL(UNM) pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS


D]k‑ki‑ḫa‑ú‑unDUMUMEŠ.LUGALDUMU.MUNUSMEŠ.LUGALpa‑a‑an‑zi
Takke/iḫau
DN.ACC.SG.C
Prinz
NOM.PL(UNM)
Prinzessin
NOM.PL(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 5′ [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dwa‑p]u?ut‑ta‑šu‑unWaputtašu:DN.ACC.SG.C Dku‑za‑ni‑šu‑unKuzanišu:DN.ACC.SG.C Dtaḫ‑pí‑il‑la‑nu‑unTaḫpill/tanu:DN.ACC.SG.C

[TUŠ‑ašDwa‑p]u?ut‑ta‑šu‑unDku‑za‑ni‑šu‑unDtaḫ‑pí‑il‑la‑nu‑un
im Sitzen
ADV
Waputtašu
DN.ACC.SG.C
Kuzanišu
DN.ACC.SG.C
Taḫpill/tanu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 6′ [GUB‑ašim Stehen:ADV U]Š‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) Ùund:CNJadd Dwaa‑še‑ez‑zi‑liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS SANGAMEŠPriester:NOM.PL(UNM) pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS


[GUB‑ašU]Š‑KE‑ENDIŠKURÙDwaa‑še‑ez‑zi‑lie‑ku‑ziSANGAMEŠpa‑a‑an‑zi
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
und
CNJadd
Waš(š)e/izza/il(l)i
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS
Priester
NOM.PL(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 7′ [GAD]AḪI.A(Lein)tuch:ACC.PL(UNM) LUGALKönig:D/L.SG(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑ašKönig:GEN.SG ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL ŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

[GAD]AḪI.ALUGALda‑an‑ziDUMU.É.GALLUGAL‑ašta‑pu‑uš‑zaŠUKURda‑a‑i
(Lein)tuch
ACC.PL(UNM)
König
D/L.SG(UNM)
nehmen
3PL.PRS
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)
König
GEN.SG
Seite
ABL
Speer
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 8′ [ta‑aš]‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
ZA.LAM.GAR‑azZelt:ABL ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS


[ta‑aš]‑taZA.LAM.GAR‑azú‑ez‑zi
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Zelt
ABL
kommen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. ca. 10 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs.

Hier wurde ein senkrechter Strich nur in dieser Zeile etwa in der Tafelmitte gezogen.
0.43427896499634